Nom Roger
Cognoms Friedlein
Data i lloc de naixement 15-04-1967, Frankfurt
Data d'ingrés 07-06-2018 Número 222
Secció Secció Històrico-Arqueològica
Especialitat Filologia romànica
Nota biogràfica

Va estudiar filologia romànica i filologia àrab a la Universitat de Frankfurt (Alemanya, 1990) i la Universitat de Barcelona (1992) i es va llicenciar a la Universitat Lliure de Berlín (1994).  

Va fer estades d’estudi al Brasil, Portugal, Espanya, Romania i Síria, i va ser lector de català a la Universitat Martin Luther de Halle-Wittenberg (Alemanya, 1995-1998). Es va doctorar el 2001 amb una tesi sobre el diàleg literari en l’obra de Ramon Llull (publ. 2004, traducció catalana 2012, Premi Crítica Serra d’Or). Va ser professor assistent a l’Institut de Filologia Romànica i a la xarxa d’investigació Cultures de la Performativitat de la Universitat Lliure de Berlín (1999-2009). El seu treball d’habilitació de càtedra (Kosmovisionen, 2014) està dedicat a l’autoreflexivitat en la poesia èpica del Renaixement.  

Des del 2009, és catedràtic de filologia romànica a la Universitat del Ruhr a Bochum (Alemanya). Realitza traduccions literàries del català a l’alemany: ha traduït Lo somni de Bernat Metge, els Col·loquis de Tortosa de Cristòfol Despuig i una sèrie d’autors contemporanis. És membre corresponent de la Societat Verdaguer i coeditor de la Zeitschrift für Katalanistik = Revista Alemanya d’Estudis Catalans 

Les seves obres editades més recentment són Els catalans i Llatinoamèrica (ed., 2017), amb un treball sobre Josep Pla i el Brasil, i una sèrie de llibres sobre poesia èpica al segle xix (El yo en la epopeya, ed., 2020; Épica e modernidade, ed., 2022; Epic poetry in Brazil, ed., 2023), amb diversos estudis sobre Jacint Verdaguer.

Publicacions a l'IEC
Torna