Nom Montserrat
Cognoms Bacardí i Tomàs
Data i lloc de naixement 12-07-1962, Ciutadilla
Data d'ingrés 19-09-2019 Número 393
Secció Secció Històrico-Arqueològica
Especialitat Història de la literatura
Nota biogràfica

Doctora en filologia hispànica i llicenciada en filologia catalana, és catedràtica de la Facultat de Traducció i d’Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona. És coordinadora de Quaderns. Revista de Traducció i del Grup d’Estudi de la Traducció Catalana Contemporània (GETCC).  

Ha publicat articles d’història de la literatura i de la traducció i llibres com Cent anys de traducció al català (1891-1990) (1998), Anna Murià. El vici d’escriure (2004), El ‘Quixot’ en català (2006), Catalans a Buenos Aires (2009), La traducció catalana sota el franquisme (2012), Gràcia Bassa, poeta, periodista i traductora (2016), Maria Dolors Orriols, viure i escriure (2019), La veritat literària de Teresa Pàmies (2023) i, amb Pilar Godayol, Una impossibilitat possible. Trenta anys de traducció als Països Catalans (1975-2005) (ed.) (2010), Diccionari de la traducció catalana (dir.) (2011), Les traductores i la tradició (2013) i Traducció i franquisme (ed.) (2017). Ha tingut cura de l’edició d’obres de Jordi Arbonès, Pere Calders, Joaquim Carbó, Anna Murià, Maria Dolors Orriols, Teresa Pàmies, Rafael Tasis, Joan Triadú i Manuel Valldeperes.  

Ha estat reconeguda amb el Premi de Recerca Humanística de la Fundació Enciclopèdia Catalana (2000), el Premi Rafel Cornellà de Retrat Literari (2009), el Premi Crítica Serra d’Or (2012), el Premi Fundació Mercè Rodoreda (2019) i el Premi d'Assaig Ricard Torrents Bertrana, amb el llibre La veritat literària de Teresa Pàmies (2023). És membre de la Fundació Mercè Rodoreda.

Publicacions a l'IEC
Torna